Cosa sono e come partecipare ai progetti per la “Traduzione di documenti confidenziali”

I progetti per la “Traduzione di documenti confidenziali” sono ideali per le traduzioni in cui è fondamentale preservare le privacy e la confidenzialità del testo. Per parteciparvi è indispensabile avere la Pin “Traduttore” , scopri come ottenere le PIN e modificare il tuo profilo.

Alcune domande frequenti sui progetti per la “Traduzione di documenti confidenziali”:

Come mai posso tradurre solo due porzioni?

Una delle caratteristiche principali di questo progetto è che il documento da tradurre, caricato in fase di pubblicazione, viene suddiviso in tante piccole porzioni ed ogni professionista potrà tradurne un massimo di due parti NON consecutive. Questo è indispensabile per evitare che una sola persona possa fruire fruire dei contenuti del documento nella loro interezza.

Cos’è la limitazione geografica e come agisce sul progetto?

Sempre al fine di garantire un maggior livello di privacy, in fase di compilazione del brief, il cliente può selezionare l’opzione della “Limitazione geografica”. In questa maniera potrà restringere la zona di provenienza dei traduttori ad una determinata area geografica. Questa opzione è utile se per esempio si desidera proteggere i contenuti da eventuali concorrenti.

Non riesco a candidarmi, come mai?

Una delle ragioni che tu non abbia ancora conquistato la PIN “Traduttore” (obbligatoria per poter partecipare ai progetti per la “Traduzione di documenti confidenziali”). Un’altra possibile causa è che il cliente abbia selezionato la “Limitazione Geografica” per cui potresti trovarti al di fuori dell’area selezionata.

Ho tradotto la prima porzione, dove trovo la seconda?

Per questo speciale tipo di progetto, verrà aperto un Great-Go (sezione di consegna file) per ogni porzione da tradurre. Quindi, se ti sei candidato per una seconda traduzione, la troverai nel secondo tab presente nel Great-Go.great-go worker

Quando riceverò il pagamento?

Il budget verrà rilasciato su PayPal dopo 10 gg dalla Chiusura del/dei Great-Go. Per la chiusura del Great-Go è necessario che il cliente e il vincitore lascino i rispettivi feedback (su tutte le porzioni tradotte).

Esiste un contratto tra cliente e traduttore?

La traduzione è disciplinata dal Regolamento d’uso di Starbytes. Leggi: Quali sono i tipi di contratto?