Le tecnologie di Rete offrono la possibilità di affacciarsi sui mercati internazionali, cosa che fino a non molti anni fa sembrava impensabile. Oggi invece abbiamo a disposizione una serie di strumenti che ci permettono di lanciare il nostro business sui mercati esteri con una certa facilità, rimanendo comodamente seduti alla scrivania del nostro ufficio. In particolare WordPress cosente di mettere in atto processi di internazionalizzazione web in modo abbastanza semplice e rapido.
Traduttore di documenti: come custodire il segreto aziendale
Nel mercato globale in cui viviamo oggi e soprattutto in cui operano le aziende è sempre più forte, per quest’ultime, la necessità di disporre di un servizio di traduzione rapido, efficiente e di prima qualità. La complessità dei processi comunicativi odierni, infatti, rende indispensabili interpreti e traduttori che siano capaci di gestire al meglio i rapporti con fornitori e clienti stranieri anche attraverso la compilazione di documenti scritti. Tuttavia queste risorse non sempre sono presenti
Traduzioni per catalogo: alla conquista dell’Oriente
Ancora oggi, nell’epoca della digitalizzazione selvaggia, il catalogo prodotti cartaceo rappresenta una grande risorsa a disposizione di piccole e grandi aziende dal punto di vista del marketing. In particolare esso è un’arma potentissima in mano ai rappresentanti aziendali che ogni giorno sono alla ricerca di nuovi potenziali clienti e che certamente grazie a un simile strumento possono ottenere maggiori risultati. Grazie a un buon servizio di traduzioni per catalogo prodotti, inoltre, è possibile puntare con
Traduzione testi professionale per ecommerce multilingue
Oggigiorno, grazie allo sviluppo delle tecnologie di Rete, sono sempre di più le aziende che decidono di trasferire il proprio business online per quel che riguarda in particolare la vendita di beni e servizi. Da questo punto di vista, infatti, un buon sito ecommerce offre la possibilità di commercializzare i propri prodotti in ogni parte del mondo senza particolari limiti geografici. A questo scopo è indispensabile ovviamente provvedere alla traduzione testi di tutti i contenuti
Traduzione in spagnolo di testi per il marketing aziendale
Perchè per alcune aziende è così importante la traduzione in spagnolo di testi per materiale pubblicitario come borchure e cataloghi? E perchè tradurre anche il sito internet? Domande apparentemente banali ma che in verità esigono un risposta un po’ più elaborata e che integreremo mostrandovi di seguito un’interessante infografica riassuntiva sulle lingue più utili al mondo per scopi commerciali. Ma prima di procedere vi ricordiamo che sulla piattaforma Starbytes potete richiedere la traduzione in qualsiasi